为什么有时听不懂英语母语者说话?

发布于:2016-11-25

不知道你发现了没有?在学一门新语言的时候,总会感觉那个语言说得特别快。特别是自己跟外国人在一起的时候,他们几个人在说话,你在旁听的时候,你会发现他们好像说得特别快,感觉很难听懂。

这有两个原因,首先是因为你的耳朵还没有习惯那些声音,所以有很多地方是“音盲”,你听不清楚那些声音。还有一个非常重要的因素,就是母语者说话的时候,经常会把词滑到一起。

比如,如果你到美国的办公室里,你听到有个人对别人说“squeat”,你根本不知道这是什么意思。其实,他说的是“let us go eat.”他把四个词缩成了一个词。中文也不例外,“你在干什么?”会缩成“干嘛?”

那作为一个新的学习者,会很难掌握这些。你只能先好好掌握这些组成部分。为了这个,你得用一些合适的学习资料,一步步地把那些组成部分掌握好。然后,你得多参加真实生活中的沟通。在真实生活沟通的过程当中,如果你在旁听,发现有很多你不懂的地方,你得放心,因为这经常是因为内容给压缩了,而且那种压缩的方式你还没有习惯。

为此,你有三个方式可以解决问题。

第一,你直接可以问对方是什么意思。第二,你可以泡脑子,好好地、舒服地听,不关心听不听懂。第三,你可以根据上下文语境,和人的行为反应,大概猜测是什么意思。比如听到“squeat”,然后看到人站起来一起吃饭去,那你能判断到这应该是说“我们吃饭去吧”。而且,你可以按照你已经掌握的基本结构,比如“Let us go eat”等等,推测是什么核心含义,然后不清楚的时候可以再问。

所以,我们要明白的是,学外语的时候,肯定会遇到母语者说话不是规规矩矩的。为了考试,你学了规规矩矩的复杂的语法等等,但其实这些用途并不是那么大。因为在日常生活中,人们说话不是这样子。 那同样,所有的单词是一些有含义的符号,所以你得掌握单词跟单词之间的关系。你要有一个基础,然后在这个基础上,你得开始注意母语者是怎么样压缩他们说的话,看他们在什么语境里边,把这些不同的语言符号,建成一些比较简单直接的小声音,来代表更长更复杂的意思。

人的习惯总是懒,把长的缩短,把复杂变简单。所以你得好好注意这种现象,然后习惯这些,不要怕这些,一步一步地累积和掌握。

为了练就“英语耳朵”,我建议你多进行“泡脑子”,点击链接,了解功夫英语的“泡脑子”:

http://www.kungfuenglish.com/page/602

 

博客分类